隐私保护条例

OS咨询公司尊重所有利用本网站的用户的隐私。OS咨询公司将严格遵守网站内公布的隐私保护条例。
详细内容敬请参阅以下链接:https://www.os-consul.com/privacy/

以下内容为中文版参考译文。日文版原文与中文版之间若产生理解上的冲突,将以日文版本为准。

零. 定义

  1. 本公司:株式会社 OS Consulting
  2. 服务:本公司对用户所提供的服务的统称
  3. 本网站:开展本公司所提供的服务的WEB网站的统称
  4. 会员注册:通过本网站申请页面的申请(包括点击同意按钮等)、本网站规格申请书的填写等、按照本网站规定的程序内容办理的服务申请手续
  5. 用户:不论是否注册成为本网站会员,使用本网站提供的服务的会员或使用者的统称

壹. 本协议

本网站由本公司依据本协议为使用本网站“服务”的用户所提供。注册成为会员或用户通过本网站使用本网站的“服务”即表示同意本协议内容,本公司和用户之间产生法律约束力。本网站可根据需要随时更改本协议内容。修订后的协议自登载到本网站时起开始生效,使用时请参照本页最新的服务条款。登录或继续使用本网站的“服务”,表示用户同意修订后的协议。此外,关于本网站的使用,本公司还有其他规定。以本网站所规定的手续、同意该规约作为使用该特别服务的前提条件。

贰. “服务”

“服务”仅供能够依照中国国内法律和日本国内法律订立具有法律约束力的合约的个人和法人使用。

本网站仅作为用户之间的信息交换平台,面向中国和日本用户提供双方初次接洽意向的传递服务。如果有一方用户提出需要本公司介入相关接洽活动,本公司将事先向此用户提交相关服务内容和收费标准。通过本网站初次接洽后,用户之间脱离本公司和本网站的服务并直接进行接洽时,本公司和本网站不是交易活动的当事人,概不参与对有关产品的质量、安全性和合法性、交易信息真伪的确认和保证、以及交易本身。用户之间的接洽活动所产生的任何结果,均与本公司和本网站无关。

本公司将竭诚为用户提供“服务”,但对今后可能发生的技术问题或其他问题并无绝对有效的对策。该等问题可能会导致数据损失或服务中断。“服务”是根据现状所提供的,故本公司对“服务”内容(真伪、准确性、是否侵权等)、提供的状态、访问的可能性、使用状态不做任何保证。其可能产生的后果由用户自行负责。本公司对下述内容不做任何保证。

  1. “服务”符合用户的要求
  2. 提供的“服务”无不合适、错误或故障发生
  3. 通过“服务”获取的信息的准确性
  4. 通过“服务”获取的产品、服务、信息等符合用户的期望

用户通过使用“服务”所获得的一切(不论是有形物,还是无形物,也不管采用何种获取手段)资源由用户自行决定,且该等行为产生的后果均由其自行承担责任。即便是用户从本公司直接或通过“服务”获取的建议或信息,若其超出本协议规定的范围,本公司不承担负责。

链接

本网站或第三方(下称“其他信息提供方”)均可提供其他信息平台或资源的链接。由于本公司不对该等外部信息平台进行管理,因此不对本网站以外的其他信息提供方等承担任何责任。且不对该等其他信息提供方的,或通过该等其他信息提供方获取的内容、广告、产品、服务等承担任何责任。因此对因其他信息提供方上登载的内容、广告、产品、服务等造成的或相关的任何直接或间接损失,本公司均不承担赔偿责任。

广告

在“服务”中与广告商(包括通过“服务”寻找到的广告商在内)之间的交易,由用户和该广告商自行决定进行。一切相关费用的支付、交易条件的决定、保证、担保责任等均由用户和广告商自身承担责任。对因“服务”中登载的广告产生的交易而造成的损失以及因刊登广告自身造成的损失,本公司均不承担责任。

“服务”的中断

本公司有权在不发出通知的情况下,暂时或永久地修改或中断部分或全部“服务”,对此,本公司对用户以及第三方不承担任何责任。

叁. 会员注册(将会在近期实施)

若用户在本网站注册成为会员,请遵守下述条件。

  1. 根据本网站的会员注册要求,提供有关用户本身或用户公司的真实、准确并能反映当前情况的有效信息。
  2. 及时维护并更新会员注册信息,保持其真实和准确并反映当前最新情况。倘如用户违反上述条件或本公司判断没有提供真实、准确并反映当前最新情况的信息,本公司有权停止或删除其会员ID和数据,并拒绝该用户使用“服务”(或其任何部分)。若该用户代表一家公司或其他法律主体进行了注册,则请保证该公司或其他法律主体必须受本协议的约束。
  3. 本公司可能会对会员在注册前后或是在使用相关“服务”前后,进行必要的资信内容审查,以决定是否许可用户进行登录或使用相关的“服务”。如发生这种情况时,用户为证明不存在违反本规约的因素,可以尽快通过向本公司提交指定的相关书面文件或证明予以主张。

会员ID和密码的管理

注册时,用户自行编辑会员ID和密码,并负责对会员ID和密码做保管。且本公司仅凭借会员ID和密码来确认用户,因此用户对在其会员ID和密码项下发生的行为承担责任。并同意下述内容

  1. 如发现任何人未经允许使用您的会员ID和密码,或发生会员ID和密码泄露给第三方的情况,请立即通知本公司。
  2. 为防止会员ID和密码泄露给第三方或被不正当使用,请在每次暂停使用“服务”时进行退出。
  3. 对因会员ID和密码泄露或被不正当使用等造成的损失,本公司不承担责任。

肆. 登载的信息

所登载信息的使用承诺等

用户承诺对提供给本公司的信息,授予本公司独家的、永久的、免费的、全球通用的使用权利。故本公司有权自由地使用、复制、修订、改写、发布、翻译、分发、执行和展示全部或部分所登载的信息,并可将其通过目前已知的或日后开发的任何形式、媒体、技术纳入其他信息内。本公司对所登载的信息进行上述利用时,将遵守本公司规定的隐私声明或其他协议。此外,本公司的隐私声明等作为本协议的一部分,敬请参照。

伍. 本公司赔偿责任的限制

一般免责条款

用户同意:(1)使用或未能使用“服务”;(2)通过“服务”获取产品、样品、数据、信息或服务,或通过“服务”获取缔结交易所产生的费用; (3)非法访问或更改用户登载的信息和数据; (4)第三方对“服务”的声明、函件或行为; (5)其他以“服务”相关事宜为起因导致的或其造成的任何损害,本公司不承担责任。

不可抗力

对于合理范围以外的原因即不可抗力,诸如:自然灾害、罢工或骚乱、物质短缺或定量配给、暴动、战争、政府问题、通讯或其他设施故障或严重伤亡事故致使本公司未能履行对用户的义务,本公司不承担任何责任。

陆. 收费

用户使用本网站提供的“服务”中的收费服务时,需支付本公司所规定的费用。此外,因进行交易或接触本公司服务器而发生的所有费用、税款及硬件、软件、通讯网络服务等相关费用均由用户自行承担。

  1. 对于付费翻译服务的服务内容、费用等本公司有另行规定。
  2. 关于付费翻译服务,本公司努力实现正确翻译,但不能保证译文与用户及其他相关者的主观意志一致,且任何翻译都存在不完全正确因素,所以,我们无法保证翻译内容的完全经济性、正确性和完整性。
  3. 对因使用付费翻译服务而带来的由于翻译内容表达上的缺失或认识上的偏差而给用户或第三方带来的损害、损失等,本公司一概不负任何责任。但是,由付费翻译服务所造成的明显的译文错误给用户带来直接或间接的损害,以本公司已收取的相应翻译服务费作为可接受的赔偿额度 上限,提供损害赔偿。
  4. 1.用户接受的有偿翻译服务的等价报酬,无论出于何种理由,本公司一概不做退还。

柒. 删除注册ID等

本公司在认为用户已违反本协议的内容或宗旨,或参照本协议的内容认定用户采取了不适当的行事方式时,有权在必要时删除会员ID、密码、登载的信息或禁止用户使用“服务”。对此,本公司对该等用户及第三方均不承担任何责任。

捌. 知识产权

本网站的所有权利,全部归株式会社 OS Consulting所有。株式会社 OS Consulting的品牌、标识、登载的信息、网站设计受相关的版权国际公约及其他法律保护。

玖. 通知方法

除非存在其他特别规定,本公司对用户的通知均以邮件形式发送。本公司的电子邮件地址为info@os-consul.com。用户的电子邮箱地址以用户在会员ID注册时提供的信息为准。电子邮件从本公司发出24小时后,通知应视为已送达。不能使用电子邮件通知时,将通知内容邮寄到ID注册时所提供的地址。在该情况下,通知内容邮寄当日3天后(不论用户是否接收到通知),通知被视为已送达。

拾. 违反使用协议

在对用户事先发出警告的前提下,本公司可在下述情况下,暂时中止或永久终止该等用户的会员资格。

  1. 违反本协议。
  2. 本公司认为用户提供的信息为虚假信息。
  3. 本公司认为用户的行为可能会导致用户本人、其他用户或通过本网站提供第三方服务的供应商负法律责任。

拾壹. 其他

本协议为本公司和用户间就用户对本网站的使用以及本公司在本网站提供的“服务”达成一致认识所约定的内容。本协议取代用户和本公司先前就本网站相关事宜达成的共识或缔结的协议。条款标题仅为方便阅读而设,并不限制条款内容的解释。

  1. 本协议依照日本法进行解释。
  2. 本公司无需用户同意,可将本公司在本协议中的地位转让给第三方。
  3. 有关本协议所引起的本公司与用户间的纠纷,以大阪地方裁判所为第一审管辖法院。

2010年06月28日 制定

株式会社 OS Consulting
代表取缔役 吉水雄一

日本語規約を見る